В 46 выпуске подкаста 42 мы говорили об изучении английского языка самостоятельно. Нашу виртуальную студию посетили главный специалист по стратегическому развитию СКБ-Контур Петр Диденко, редактор журнала PC World и бывшая участница самого популярного IT-подкаста Радио-Т Ольга Акукина, она же Оляпка, и создательница Веб-сервис LinguaLeo, Айнур Абдулнасыров.

Незадолго до выхода подкаста мы предложили слушателям задать свои вопросы нашим гостям. Мы благодарны за ваши интересные вопросы, которые сделали выпуск более содержательным. К сожалению, не все вопросы были заданы в подкасте из-за ограниченного времени, поэтому мы решили собрать их в отдельный пост и спросить ответы у Айнура Абдулнасырова и Ольги Акукиной. Позвольте мне также сделать некоторые дополнения к ответам наших гостей.

Энтони Китофф: По вашему мнению, какую «разновидность» английского языка стоит изучать: британскую или американскую? И еще: очень сложно (по крайней мере мне) строить предложения. Что вы можете посоветовать? :)

Ольга: На мой взгляд, американка предпочтительнее. Почти вся популярная культура находится в Штатах: фильмы, сериалы, интервью со звездами и т.д. (если хотите все это посмотреть). Вообще английский язык используется повсеместно — не только в Англии и Америке, но и в Австралии, Канаде и т. д. Вряд ли стоит ориентироваться только на один акцент. Вообще я не видел языковых школ, предлагающих отдельные курсы британского и американского, и не задавался этим вопросом. В общем, учите английский, а там и с англичанами и с американцами разговаривать можно! Насчет построения предложений - тут нужно понимать, в чем у вас проблема. Если в грамматике - правила построения - то купите книгу по грамматике или прочитайте правила на многих сайтах в сети, запомните. Если просто в отсутствии практики, то могу только посоветовать больше писать, говорить, а также слушать и читать. Все приходит с опытом, но ничего без опыта.

Павел: Я считаю, что надо учить американский английский, именно ему нужно отводить первое место на занятиях. Но параллельно нужно познакомиться с основными отличиями британца от американца.

Алекс Лазарев: Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли выучить язык самостоятельно, не выезжая из РФ? Насколько эффективно обучение с помощью туториалов и сервисов вроде LinguaLeo или Langled, например? Большое спасибо!

Айнур: Выучить язык самостоятельно, не выезжая за пределы РФ, вполне реально. Более того, вам все равно нужно учить язык самостоятельно, даже находясь за границей. Языковая среда только помогает в этом процессе. Создать языковую среду для себя легко: слушайте аудиокниги, смотрите фильмы, читайте, пользуйтесь, например, LinguaLeo! Ваша задача выбрать (или создать для себя) систему обучения и следовать ей. Например, слушайте аудиокниги с текстом каждый день и читайте вслух по одной странице за раз. Если хотите, можете изучать грамматику Мерфи, скажем, по одному юниту в день.

Павел: Выучить язык можно, не выезжая за пределы РФ, но все же общение с носителями языка, полное погружение в языковую среду дает гораздо более быстрые результаты. Очень эффективно учить язык в контексте повседневной жизни. Так что в идеале нужно овладеть языком на родине до определенного уровня, а потом уже жить за границей.

Юра Сухолотюк: Учить слова довольно просто, а как насчет грамматики? Как выучить грамматику самостоятельно?

Ольга: Найдите учебник, например, «Английская грамматика в использовании» Рэймонда Мерфи очень хвалят. Я видел в сети сканы в формате pdf. Сиди, читай, делай упражнения (в сети можно найти много тестов по грамматике). Да и вообще сайтов, посвященных правилам грамматики, очень много.

Павел: Добавлю, что для запоминания правил языка можно использовать разные приемы работы с информацией. Например, интеллект-карты, разработанные Тони Бьюзеном (почитайте его книги, если вы их еще не читали), всегда очень помогали мне в совершенствовании знания языка и в изучении других предметов. Они позволяют мне запоминать информацию быстро и структурировано. Вы также можете рисовать различные схемы на основе прочитанного материала, делать заметки, четко выделяя важные моменты, писать шпаргалки для себя - не для использования на экзаменах, а просто для себя :) Учебник Мерфи хорош для людей со знаниями ниже среднего язык (но не совсем нулевой). Если вы лучше знаете язык, то Мерфи будет для вас слишком простым, и вам нужно выбирать более сложные учебники.

Олег Демкив: Как научиться правильно читать слова на английском языке? Когда-то я выучил немецкий, а сейчас читаю некоторые английские слова по-немецки, каждый раз заглядывая в словарь, как это должно звучать по-английски, меня это смущает, да и лень, к тому же я до сих пор забываю транскрипцию.

Айнур: Прослушивание аудио- и видеоматериалов с параллельным текстом поможет вам правильно читать слова на английском языке. Если вы будете слушать-читать по 5-6 страниц в день, то ваше произношение значительно улучшится.

Павел: И все больше и больше старательно подражайте носителям языка! Смотрите видео, следите за движениями губ, слушайте произношение и повторяйте как можно ближе к тому, что видите и слышите. Это, конечно, много работы, так что надо бороться с ленью ;)

Павел Кушнарев: Как заставить себя сесть и учиться?

Ольга: Я считаю, что все должно начинаться с мотивации. Если вам нужно знать английский язык, и вы понимаете, зачем и зачем он вам нужен, проблем быть не должно — вы будете садиться и заниматься каждый день. Иначе, сами понимаете, движения вперед не будет. Если все же проблема, не знаю, пообещайте себе купить что-нибудь хорошее, если будете уделять изучению языка хотя бы час в день :)

Павел: Выучить язык не просто так, связать эти занятия с жизненными целями — получить лучшую работу, много путешествовать, иметь доступ к огромному массиву интересного англоязычного контента, который никогда не будет переведен на русский, и т. д. Познакомьтесь с другими людьми, которые изучают язык и делятся своими успехами в блогах, читают зарубежные ресурсы. Все это поможет вам почувствовать мотивацию к изучению языка.

Pycu4: Сколько времени нужно, чтобы выучить английский, чтобы читать книги?

Айнур: Если начинать с нуля и использовать что-то вроде LinguaLeo, то может уйти 2-3 месяца, как минимум (это по методике Замяткина).

Павел: Через 2-3 месяца, действительно, можно начать читать книги, но пока не очень сложно. Чтобы освоить любую книгу, нужно более глубокое знание языка. Ну а чтобы свободно читать художественную литературу в оригинале, придется потрудиться еще больше. От интенсивности и вдумчивости обучения зависит, как долго будет приобретаться этот уровень знания языка, но это, конечно, не один год.

funny_psyhopath: Здравствуйте, два месяца назад я начал ходить на курсы английского "с нуля" и параллельно заниматься самообразованием. Я слышал, что хорошо смотреть фильмы на английском языке. Попробовал - почти ничего не понимаю, а русские субтитры обращают на себя внимание. Что мне делать - пересилить себя или подождать, пока я выучу еще немного слов?

Ольга: Сначала я тоже смотрела фильмы и сериалы с русскими субтитрами. Могу сказать, что толку мало. Дело в том, что слышишь одно, а читаешь совсем другое. В результате у вас в голове путаница, и вы вообще толком не понимаете английскую речь. Я довольно долго боролся с русскими субтитрами, но однажды не смог понять фразу (неточный перевод) и включил английский. И в этот момент я понял, насколько проще увидеть и прочитать именно те фразы, которые произносят персонажи! Больше с русскими не смотрел. Конечно, в то время у меня был хороший уровень английского. Если вы только начали учиться, боюсь, вам будет сложно смотреть с английскими субтитрами. Вам придется постоянно останавливаться и заглядывать в словарь, будет путаница в голове и так далее. Лично я сначала смотрел 40-минутную серию любимого сериала по 3-4 часа с постоянными остановками (устал жутко). Сейчас это время сократилось до 1-1,5 часов примерно :) В общем, можете попробовать, если очень сложно, то подождите, пока ваш уровень поднимется. Хотя можно устроить себе периодические тренировки.

Павел: Можно еще так: посмотреть короткую сцену из фильма или сериала с переводом, потом выключить перевод и снова посмотреть сцену — с субтитрами или без. Или наоборот - сначала смотреть без перевода, потом с переводом. Как сказала Ольга, лучше смотреть с английскими субтитрами, а не с русскими. Если встретите незнакомые слова, остановите воспроизведение, переведите - это работа, но она окупится!