Лексическая сочетаемость – это способность слова употребляться с другим словом в одном фрагменте речи. Исторически сложилось так, что некоторые элементы языка хорошо сочетаются друг с другом, а некоторые нет. Часто этому нет никакого логического объяснения, это просто традиция словоупотребления.

Филологи изучают эти традиции и фиксируют в справочниках и словарях нормы, сложившиеся естественным путем. Такие пособия становятся путеводителем для носителей языка. К авторитетным источникам относится, например, "Словарь сочетаемости слов русского языка" под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина - можете свериться с ним, если сомневаетесь.

Мы отобрали 11 случаев, в которых часто возникают вопросы о том, хорошо ли сочетаются слова и как не ошибиться при выборе подходящей пары.

Измени мир и сыграй свою роль

Эти два выражения часто путают и путают. В результате получаются ошибочные «играть значение» и «иметь роль». Но смысл не может быть сыгран, в отличие от той роли, которую обычно играют. Как и в театре - оттуда это выражение и попало в обыденную речь.

Расширьте свой кругозор

Слово «мировоззрение» имеет переносное значение — «объем интересов, знаний, идей». Оно возникло на основе прямой линии — «пространство, на которое можно взглянуть». Исторически здесь имеется в виду горизонтальная плоскость: наших предков интересовало то, что происходило вокруг них на земле. Поэтому кругозор широк и узок, а не высок и низок. Поэтому его нельзя ни поднять, ни опустить — эти понятия связаны с вертикалью. И выражение «расширить кругозор» неверно.

Приложите усилия

Распространенная ошибка — «приложить усилия». Однако они обычно предпринимают шаги, попытки. Со словом «усилие» этот глагол не сочетается.

Коренной москвич

Часто это словосочетание путают с другим (неправильным) - "заядлый москвич".

А вот слово «закоренелый» обычно употребляется, когда речь идет о чем-то дурном («закоренелые предрассудки», «закоренелый преступник», «закоренелый пьяница») или о чем-то старом («закоренелая привычка»). Когда дело доходит до жизни в Москве, да и в любом другом городе, ни одна из двух ценностей не подходит.

Предвидеть неприятности

Многие говорят «предчувствую беду». Также этот глагол употребляется со словами «несчастье», «болезнь» или «неудача». Но это ошибка.

«Предвкушать» означает «иметь приятное предчувствие чего-либо, предвкушать что-либо с удовольствием». Так говорят о чем-то хорошем, а когда речь идет о неприятном, этот глагол не употребляется.

В раннем детстве

Есть выражение «глубокая старость», поэтому многие по аналогии говорят «в глубоком детстве». Однако прилагательное «глубокий» сочетается с «осенью» и «зимой», но не с «весной» или «летом»; с «ночью», а не с «утром» или «днем»; со «старостью», а не с «юностью» или «детством».

Обречен на успех

«Обреченный» означает «тот, кого ждут несчастья, смерть». Это слово используется, когда говорят о чем-то плохом.

Однако выражение «обречен на успех» может быть не только ошибкой, но и средством выражения: с его помощью можно передать иронию.

Страшно красиво

Слова «ужасный» и «красивый» являются антонимами, нельзя обладать обоими этими качествами одновременно, поэтому выражение считается неудачным.

Между тем, в разговорной речи допустимо употреблять «ужасный» в значении «очень», а «ужасный» в значении «отличающийся от других своими положительными или отрицательными качествами; исключительный».

Так что это тот случай, когда кажется невозможным, но если очень захотеть, то можно. И, конечно же, как «обреченный на успех», мы можем использовать это выражение иронически.

Поднять тост

В контексте застолья тост — это речь, а речь поднять нельзя. Говорят тост.

Однако слово «тост» в старинных словарях, например, Даля и Ушакова, имеет и другое значение — «рюмка, рюмка, кубок вина». А можно взять и выпить.

Интересно, что в толковом словаре Кузнецова такого значения нет, а вот "поднять тост" и "выпить тост" есть.

Таким образом, вы все еще можете использовать это выражение. Но будьте готовы объяснить его историю тем, кто не знает устаревшего значения слова «тост» и не понимает, как вы собираетесь произносить речь.

Низкая цена

Дешевый – это тот, который стоит мало. Товары, ткани, сырье, продукты – все, что покупается, может стоить недорого. Но не цены. Так что правильно - "низкая цена".

Однако словарь Кузнецова указывает выражение «дешевка» как вполне нормальное. Он есть и в словаре Ушакова. То же самое относится и к выражению «высокая цена».

Так что, хотя логика и большинство филологов против «дешевых» и «дорогих» цен, некоторые словари не видят в них никакого криминала.