По нормам русского языка суффиксы -енн(у), -ственн(у), -енн(у) и -онн(у) прилагательных, образованных от существительных, например солома, обед, жизнь, временный, являются пишется с двойным н.

Однако, вопреки этому правилу, в суффиксе прилагательного ветреный используется только одно n. Это слово нужно запомнить как исключение. Вероятно, это произошло потому, что оно образовалось не от существительного ветер, как это принято считать в современном русском языке, а от устаревшего глагола несовершенного вида дуть.

Часто возникает вопрос, зависит ли написание прилагательного ветреный от того, используется ли оно в прямом или косвенном смысле.

В буквальном смысле ветреный означает «сопровождаемый ветром»: ветреная погода, ветреная зима. Косвенное значение слова подразумевает легкомыслие, непостоянство, легкомыслие: ветреный поступок, ветреное поведение.

Впрочем, неважно, какое значение имеется в виду. Ветреный в словосочетаниях ветреный вечер и ветреный человек пишутся одинаково.

Языковая норма с одним n сохраняется и в однокоренных словах: ветреный, ветреный, ветреница, ветреница. С одним n прилагательное ветреный также пишется в смысле «приводимый в действие силой ветра»: ветряная мельница, ветряная турбина. В названиях болезни — ветряная оспа, ветряная оспа — тоже одно н.

Правда, все сказанное не относится к приставочным прилагательным, образованным от ветреный. У них пишется двойное n: безветренный день, наветренная или подветренная сторона корабля, обветренные щеки, обветренный сыр.